현지화 산업 동향 - L10n Trend

ELLA (Expressive Localization and Linguistic AI) by DH.

LangShop 2024. 8. 8. 20:42

 

게임에 특화된 AI 혹은 MT 번역 서비스가 디지털 하츠에서 출시되었습니다.

ELLA (Expressive Localization and Linguistic AI) "AI with Character"

 

개념은 게임 캐릭터의 정보 번역 스타일을 (수동으로)설정하고 AI 번역물을 산출한다. 캐릭터간 관계 까지도 설정 가능하다. 

초벌 번역 시간을 아낄 있고, 고객이 직접 운영하는 아닌 DH내부 번역 .

Lite 버전은 번역 돌리는 버전, Full Version 사람이 리뷰보는 버전.

 

정리하면 캐릭터 설정을 통해 게임 다이얼로그 초벌 번역을 AI 돌리면 다른 MT 품질 보다 낫고 게임 특화 적으로 번역이 가능하다. 이외에 사람이 리뷰보거나 LQA 하는 옵션을 추가할 수 있다. 

 

"감정을 표현하는 AI 번역 툴" 이라는 문구는 마케팅 측면에서는 매력적입니다.

다만 초벌 번역 세팅을 위해 내부 링기스트가 투입이 되어 비용이 드는 프로세스이고, 실제 초벌 MT 품질을 고객으로는 알길이 없는 단점이 보이기도 하네요.

 

현재 현지화 업계, 특히 게임 현지화에서의 AI 및 MT 관련 툴의 경우, 이론적으로는 가능할 수 있습니다.
(선행 조건은 컨텐츠 구조가 MT 친화적으로 잘 정리가 되어 있는...)

다만 실제 프로젝트의 컨텐츠의 경우, 정리되지 않은 구조, 일관성 결여, Context 정보 부족 등으로 선행작업이 예상외로 많이 들어가서 수익성이 나오지 않거나, 그냥 작업을 했을 때 쓸모가 없는 결과물이 나오는 등... 실제 필드에서 적용하기 어려운 경우가 많을 것으로 보입니다.