전통적인 TEP 는 인간 번역가가 중심이 되는 전통적인 번역 프로세스로, 다음과 같은 단계로 구성됩니다:Translation(번역): 전문 번역가가 원문을 목표 언어로 번역Editing(편집): 두 번째 전문가가 번역본을 검토하고 수정Proofreading(교정): 원어민 검토자가 오류와 일관성 확인TEP 프로세스는 점차 시장에서 빠지고 있는 상황에서, MTPE의 확장이 일어나기도 전에 MT 대신 AI Tech (GPT, LLM...)이 초벌 번역을 진행하는 AIPE 쪽으로 혼잡스럽게 움직이고 있습니다. 사업성 검토에 있어서 가장 필수적인 원가 구성에 대해 설명해 드리려고 합니다. * 약자 해석.TEP(Translation, Editing, Proofreading)AIPE(AI Post Editing, ..